俄语中привет与здравствуй都是汉语中“你好”的意思,但这两者实际上的称呼相差巨大
前者是朋友之间的问好,是熟人之间打招呼的方,类属于汉语的“兄弟,哥们,好久不见”
后者则是陌生人之间的招呼方式,大多还有警惕性
因为这个号码不应该是普通人能知道的啊,就算是误拨,那也是千百年难得遇见
“我今晚不吃葡萄,我想吃樱桃
俄语中привет与здравствуй都是汉语中“你好”的意思,但这两者实际上的称呼相差巨大
红色帝国:第四十七节 发表于 2015-11-17 21:27:20前者是朋友之间的问好,是熟人之间打招呼的方,类属于汉语的“兄弟,哥们,好久不见”
alpha的我会怕老婆:第223页 发表于 2021-09-09 23:41:00后者则是陌生人之间的招呼方式,大多还有警惕性
一切从斗罗开始......:第七十四章 兄弟相认 发表于 2022-03-06 10:36:22因为这个号码不应该是普通人能知道的啊,就算是误拨,那也是千百年难得遇见
师兄他美颜盛世[穿书]:大主宰 发表于 2020-06-21 16:08:46“我今晚不吃葡萄,我想吃樱桃
国运:扮演金木研,队友白月魁!:这本书有人看吗?有人的话我十更爆 发表于 2021-08-29 07:45:00