1)曾国藩第三部--黑雨 .2_265_曾国藩传
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  货。因为它们属同纲同科,本是同类,于是鲜菇在这里遇到了去年的老朋友,这不是仙站逢

  旧友了吗?”

  众人似乎尚未明白过来,中国通傅兰雅已听懂了,他兴奋地说:“中国的语言真妙不可

  言。‘鲜’与‘仙’音相近,‘菇’与‘姑’音相同,而‘仙姑’却比‘鲜菇’更讨人喜

  欢。妙,妙极了!”

  洋人们遂一齐笑起来。

  曾国藩举杯笑道:“诸位先生为中国军火轮船的建造立下了汗马功劳,鄙人借这杯薄酒

  略表谢意,并恳切希望诸位先生把自己的智慧才能都发挥出来,造出更多更好的枪炮兵舰,

  大清国的历史丰碑将会铭刻各位的英名和功绩。”

  客人们全都举杯,一饮而尽。

  容闳频频向长期与他共事的洋匠们劝菜,大家吃得津津有味,赞不绝口。坐在曾国藩右

  手边的傅兰雅说:“曾中堂,您知道吗,我是一个英国传教士。”

  “我知道。”曾国藩一直很少吃喝,只是象征性地动动筷子。这时拿起手边的餐巾,慢

  慢地擦着嘴唇,他对这个传教士闻名已久,很想与他谈谈。

  “曾中堂,去年在天津发生的事件,无论对贵国而言,还是对法国、英国、俄国等欧洲

  各国来说,都是一件不愉快的事。您奉贵国政府之命,处理这样一件棘手的事情,的确很不

  容易。今天有这样一个好机会,使我们能够面对面交谈,我很荣幸。恕我冒昧,能向中堂请

  教一些问题吗?”学贯中西、举止文雅的傅兰雅身上,典型地体现了英国绅士的翩翩风度。

  他今年虽只三十多岁,却翻译了好几部重要的科学著作,在西学东渐的过程中作出了卓

  越的贡献,深受东西方学术界的推重。

  曾国藩对这位有真才实学的洋人很是赏识。他点点头,诚恳地说:“傅兰雅先生,与您

  谈话是一件很愉快的事情,您有什么问题都可以提出来,我们一起商量。”

  “谢谢。”傅兰雅彬彬有礼地说,“请问曾中堂,您对教会是怎么看的?”

  曾国藩说:“去年天津发生的事情,至今仍使我心头上如压重石,诚如傅兰雅先生所

  言,那的确是一件令中外都不愉快的事。”说到这里,他停了下来,满桌客人全都放下杯

  筷,倾耳聆听。“耶稣教、天主教信奉上帝,犹如释教普渡众生、道教羽化登仙一样,都以

  劝人为善作为宗旨,故可为世人所接受。敝国对待教会的态度,傅兰雅先生和诸位在坐的一

  定都清楚,是采取包容态度的。早在世祖爷、圣祖爷时期,汤若望、南怀仁等传教士便受到

  破格隆遇,到圣祖爷晚年时,全国已建教堂近三百座,受洗教徒近三十万人。传教士把先进

  的历法引进我国,还协助朝廷测绘了《皇舆全览图》,做了不少好事。他

  请收藏:https://m.bqsge.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章